هر چه دارم از برکات شب قدر است
  • بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ  
  • قدر : إِنَّا انزَلْنَاهُ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ   ﴿ 1 ﴾     جزء 30  

    به نام خداوند رحمتگر مهربان ما[ قرآن را ]در شب قدر نازل کردیم .

    In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful . Lo! We revealed it on the Night of Power.

  • قدر : وَمَا أَدْرَاکَ مَا لَیْلَةُ الْقَدْرِ   ﴿ 2 ﴾     جزء 30  

    و از شب قدر، چه آگاهت کرد.

    Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is!

  • قدر : لَیْلَةُ الْقَدْرِ خَیْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ   ﴿ 3 ﴾     جزء 30  

    شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است.

    The Night of Power is better than a thousand months.

  • قدر : تَنَزَّلُ الْمَلاَئِکَةُ وَالرُّوحُ فِیهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِن کُلِّ أَمْرٍ   ﴿ 4 ﴾     جزء 30  

    در آن[ شب ]فرشتگان ، با روح ، به فرمان پروردگارشان ، براى هر کارى[ که مقرر شده است ]فرود آیند،

    The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.

  • قدر : سَلاَمٌ هِیَ حَتَّى‏ مَطْلَعِ الْفَجْرِ   ﴿ 5 ﴾     جزء 30  

    [آن شب ]تا دم صبح ، صلح و سلام است.

    (That night is) Peace until the rising of the dawn.